2008. április 9., szerda

Anyanyelven



Valamelyik nap rám jött a nosztalgiázhatnék, és akkor kerestem rá régi Disney dalokra. Az általam olyan sokat szidott magyar zeneiparban kevés kiemelkedő alkotás van, de ha valamihez értünk, azok a Disney rajzfilmek magyar verzió. Csak példaként ott van Meg dala a Herculesből, ami az egyik legjobb verziója lett az eredeti dalnak. (külföldiek által is megerősítve) Aki nem hiszi, az katt ide:
http://www.youtube.com/watch?v=ilx5aImxDK0&feature=related
Nah, de ráakadtam pár igazi érdekességre is, köztük a Pocahontas Wind of Colors-ára is. Mit ne mondjak, ez volt az egyik kedvenc Disney rajzfilmem, igaz a mesének nem sok köze van a valósághoz, de legalább egy nagyon szép történet kerekedett ki így is az egészből. És ebben a videóban 28 különböző nyelven énekel kedvenc indiánlányunk. :)
És valóigaz, hogy az ember csak akkor tanulja meg igazán értékelni a saját nyelvét, ha a nyelvvizsgával szenved, vagy ha külföldön van, és már rég szólalhatott meg az anyanyelvén. Mert igenis nagyon szép, dallamos a magyar nyelv.

1 megjegyzés:

Névtelen írta...

Hello. This post is likeable, and your blog is very interesting, congratulations :-). I will add in my blogroll =). If possible gives a last there on my blog, it is about the Telefone VoIP, I hope you enjoy. The address is http://telefone-voip.blogspot.com. A hug.